![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
Glad Tidings of Good Things [Bashair al-Khairat]
In the Name of Allah, the All-Merciful, the All-Compassionate. Bismillahi r-Rahmani r-Rahim. Praise be to Allah, the Lord of All the Worlds.
O Allah, grant blessing and peace to our master Muhammad, the bringer of glad tidings and the conveyer, to the believers, of what Allah the Magnificent has said: And give glad tidings to the believers, and that Allah does not waste the wage of the believers.
O Allah, grant blessing and peace
to our master Muhammad, the bringer of glad tidings and the conveyer, to those who remember,
of what Allah the Magnificent has said:
So remember Me, and I will remember you.
Remember Allah with frequent remembrance, and glorify Him at the dawn and in the evening. He is the One who blesses you, as do His angels, that He may bring you forth from darkness into light; and to the believers He is All-Compassionate.
Their salutation on the day when they shall meet Him will be: Peace! And He has prepared for them a goodly recompense.
O Allah, grant blessing and peace to our master Muhammad, the bringer of glad tidings and the conveyer, to those who labor, of what Allah the Magnificent has said: I do not waste the labor of any laborer among you, whether male or female. Whoever does right, whether male or female, and is a believer, such will enter the Garden, where they will be nourished without stint.
O Allah, grant blessing and peace to our master Muhammad, the bringer of glad tidings
and the conveyer, to those who turn back [to their Lord], of what Allah the Magnificent has said: He is always Forgiving to those who turn back [to Him]. They shall have whatever they will in the presence of their Lord.
That is the reward of those who are active in goodness.
O Allah, grant blessing and peace to our master Muhammad, the bringer of glad tidings
and the conveyer, to those who repent, of what Allah the Magnificent has said:
Truly, Allah loves those who repent, and He loves those who keep themselves clean. And He it is who accepts repentance from His servants, and pardons evil deeds.
O Allah, grant blessing and peace to our master Muhammad, the bringer of glad tidings and the conveyer, to those who are sincere, of what Allah the Magnificent has said: So whoever hopes for the meeting with his Lord, let him do righteous work, and let him give no one any share at all in the worship due unto his Lord,
devoting the religion sincerely to Him.
O Allah, grant blessing and peace to our master Muhammad, the bringer of glad tidings and the conveyer, to those who perform the ritual prayer, of what Allah the Magnificent has said:
The ritual prayer helps to prevent indecency and reprehensible behavior.
Enjoin what is right and fair, and forbid what is wrong and unfair, and endure with patience whatever may befall you; surely that is true constancy.
O Allah, grant blessing and peace
to our master Muhammad, the bringer of glad tidings and the conveyer, to the humble-minded,
of what Allah the Magnificent has said: Seek help in patience and prayer,
though truly it is hard except for the humble-minded, will have to meet their Lord,
and that unto Him they are returning.
[There are signs for] those who remember Allah, standing and sitting and on their sides, and who reflect upon the creation of the heavens and the earth: Our Lord, You have not created this in vain. Glory be to You! So guard us against the torment of the Fire.
O Allah, grant blessing and peace to our master Muhammad, the bringer of glad tidings and the conveyer, to those who endure with patience, of what Allah the Magnificent has said: Surely the patiently enduring will be paid their wages in full without reckoning. Such are those whom Allah guides, and such are those endowed with understanding.
O Allah, grant blessing and peace to our master Muhammad, the bringer of glad tidings and the conveyer, to the fearful, of what Allah the Magnificent has said: But for him who fears the standing before his Lord there shall be two gardens.
But as for him who feared to stand before his Lord, and forbade the lower self to follow passion, Surely the Garden [of Paradise] will be his final place of rest.
O Allah, grant blessing and peace
to our master Muhammad, the bringer of glad tidings and the conveyer, to those who are truly devout,
of what Allah the Magnificent has said:
And My mercy embraces all things, so I shall prescribe it for those who are truly devout,
and who pay the alms-due, and those who believe in Our signs;
Those who follow the Messenger, the Prophet who can neither read nor write, Theirs will be a double reward for what they have done,
and they will dwell secure in lofty halls.
O Allah, grant blessing and peace to our master Muhammad, the bringer of glad tidings
and the conveyer, to those who are humble, of what Allah the Magnificent has said:
And give good tidings to the humble, whose hearts fear when Allah is mentioned, And those who give that which they give with hearts afraid, because they are about to return unto their Lord. (23:60)
O Allah, grant blessing and peace
to our master Muhammad, the bringer of glad tidings and the conveyer, to those who endure with patience, of what Allah the Magnificent has said:
And give glad tidings to those who patiently persevere, to those who say, when a misfortune strikes them:
To Allah we belong, and to Him we are returning. Such are they on whom are blessings
from their Lord, and mercy. Such are the rightly guided.
I have rewarded them this day because they were steadfast; and they are indeed triumphant.
O Allah, grant blessing and peace to our master Muhammad, the bringer of glad tidings and the conveyer, to those who restrain their wrath, of what Allah the Magnificent has said: Those who restrain their wrath, and pardon other people;
for Allah loves those who do good. But whoever pardons and makes amends,
his wage is the affair of Allah. He does not love the wrongdoers.
O Allah, grant blessing and peace to our master Muhammad, the bringer of glad tidings and the conveyer, to those who are active in goodness, of what Allah the Magnificent has said: And do good.
Allah surely loves the beneficient. If someone produces a good deed,
he shall have ten just like it, while whoever brings an evil deed will be awarded but the like thereof; and they shall not be wronged.
Click here for the second half of Bashair al-Khairat Click here to return to the Bashair al-Khairat Introduction Click here to return to the main page
|
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
The information presented here is
copyright of Al-Baz Publishing, Inc. and may not be reproduced by any means for distribution or commercial gain. |